Banterbay rock logo – winking smiley en drumstel

Stevige rock met een knipoog. Bunches of riffs, strakke grooves en een naam die meer zegt dan je denkt.

Ontmoet de band Wat betekent “Banterbay”?

Bandleden

Vijf mensen. Eén geluid: hard, strak en eerlijk.

Bassist
Addi

Diepe, pulserende lijnen – de ruggengraat van Banterbay.

Drummer
Jos

Strak, energiek en dynamisch – motor achter elke riff.

Gitarist
Luc

Rauwe ritmes, gruizige crunch – pure rock-drive.

Gitarist
Joan

Melodieuze hooks en scherpe leads – kippenvel gegarandeerd.

Zangeres
José

Krachtige vocalen met attitude – zacht als het moet, staalhard als het mag.

De naam met vele knipogen

Uitspraak: /ˈbæn.tər.beɪ/ – “ban-ter-bay”. Hieronder varianten en woordspelingen die (fonetisch) op Banterbay lijken of ermee rijmen.

NL

“Band erbij”

Klinkt als een extra band voor de bandleden: altijd met elkaar – én met het publiek.

NL

“Bent erbij”

Voor fans: je bent erbij – welkom in de Banterbay-crew.

DE

“Bin dabei”

Duitse knipoog: ik doe mee, ik ben erbij. Perfect voor shows net over de grens.

EN

“Banter Bay”

Een baai van plagerige humor en energie – precies die vibe op het podium.

NL

“Band d’r bij” (dialect)

Informeel/dialect: d’r bij – iedereen haakt aan. (Achterhoekse knipoog.)

EN

“Banter Bae”

Speels Engels: je favoriete “bae” van banter & bangers – tongue-in-cheek merch-slogan.

FR/EN

“Banter Bé”

Frans-klinkend woordspel (klemtoon op “bé”): stijlvol, ritmisch, blijft hangen in je hoofd.

Int.

“Band-’r-bay”

Fonetische samentrekking (band-er-bay): makkelijk te roepen in menig stadionkoor.

Heb jij nog een lokale variant? Roep ’m mee tijdens de show – misschien schopt ’ie het tot de set-opener.